
Carnaval, futebol, Amazônia, violência. De vez em quando um personagem fala sobre nossa pátria e infelizmente nem sempre algo muito positivo ou correto, chega a ser engraçado. De qualquer maneira, sempre somos lembrados. E de uma forma ou de outra isso nos deixa orgulhosos, ou no mínimo surpresos. Veja algumas dessas curiosas referências ao Brasil, feitas no mundo das séries americanas!
Lorelai e Xuxa

Foi lá no começo da série, entre a primeira e a segunda temporada que Lorelai Gilmore, jantando com sua mãe Emily, tentou puxar conversa e disse “Ei o que houve com a Xuxa?”. Foi um certo choque. Primeiro por que muita gente não imaginava que sua fama pudesse ter chegado lá fora e segundo por que aparentemente o sucesso foi passageiro. Quem dera isso tivesse acontecido por aqui também.
———-
House e a castanha

Ninguém acreditou quando House disse que estava ajudando a CIA a resolver um caso. Mas não só era verdade como o médico efetivamente descobriu o mistério. E foi nosso carnaval de 40 dias (40 dias??) e a Castanha do Pará que lhe deram a resposta e a cura para o paciente. Foi engraçado ver House falando Castanha do Pará e mais ainda saber que nosso carnaval é o que nos diferencia da Argentina.
———-
Bones e Berimbau

Angela e Hodigns estavam quase casando quando foi descoberto que ela já era casada. As origens e até mesmo o nome de seu esposo foram um mistério por um tempo, até que Berimbau entrou em cena. Pois é, Angela lembrou que seu marido tinha um sotaque estranho e tocava uma flauta (flauta??). Ainda bem que o detetive descobriu, por que nós brasileiros não pensaríamos que a tal flauta era um Berimbau.
———-
Desperate Housewives e a capoeira

E por falar em Berimbau, quem diria que Jackson, de Desperate Housewives conhecia a capoeira? A aulinha que ele deu para Mike sobre a tal arte marcial agregada a dança não agradou muito ao ex marido de Susan. Melhor que isso só a definição dada por ela que, confusa sobre a denominação, inventou um tal de “Kung fu cha cha brasileiro”. Os capoeiristas não devem ter gostado muito da definição.
———-
Studio 60 e o diploma

Desde o cancelamento de Studio 60 muita coisa mudou. O episódio em que Harriet elogia as leis do jornalismo brasileiro hoje seria bastante ultrapassado. Falar em diploma de jornalismo e registro profissional é coisa do passado. Hoje em dia seria mais fácil mencionar o assunto em uma série como Top Chef, afinal, de acordo com o Supremo Tribunal Federal, jornalista e cozinheiro é tudo a mesma coisa.
———-
True Blood e a depilação

Nem só de carnaval vive o Brasil. Lá fora nosso país tem outro grande referencial, a brazilian biquini wax, depilação brasileira, ganhou definição até mesmo no dicionário americano. Assim, não poderia ficar de fora do mundo das séries também. A técnica já foi citada em várias séries, True Blood é apenas uma delas. Tanto Ugly Betty como Sex and the city já haviam falado sobre o assunto.
———-
Simpsons e o Rio de Janeiro

Os Simpsons são conhecidos por não se importar muito em seguir a cartilha do politicamente correto. E não foi diferente quando fizeram uma visitinha ao nosso país. Todos os clichês, verdadeiros ou não, fizeram parte do episódio especial. Incluindo a nossa conhecida “língua pátria”, o inconfundível espanhol e a violência do Rio de Janeiro. Nada muito ofensivo, afinal, eles tem uma certa licença poética.
———-
Lost e o diálogo em português

Tudo em Lost é surpreendente. A entrada de Rodrigo Santoro para o elenco nos deixou orgulhosos e depois decepcionados. Mas nada nos surpreendeu tanto como aquele barco em que dois homens começaram a falar um trôpego português. Para nós foi muito mais do que apenas um mistério. Embora não se tenha certeza de que sejam realmente brasileiros, sem dúvida foi marcante.
———-
Six Feet Under e os vira latas
Six Feet Under não tinha um roteiro tradicional e nem se preocupava muito com isso. Mas quando uma personagem nos comparou à vira latas, isso foi um pouco demais. Conversando com David Fischer, uma personagem comentou que achava o povo brasileiro bastante bonito, com muitas misturas, tal como vira latas. Bem, melhor ser comparado com cachorro do que viver com preconceito, certo!?
———-
Numb3rs e as rotas de fuga

Numb3s é apenas um exemplo. São inúmeras às menções ao Brasil como rota de fuga. O Rio de Janeiro e São Paulo são os locais mais comentados. Mas isso não quer dizer que outros lugares fiquem de fora. Ainda na extinta 90210, a Barrados no Baile, após dar um golpe em Dylan, criminosos abriram uma empresa em Santos. Ou seja, se tem a ver com crime, sempre temos chances de aparecer.
———-
É claro que muitas outras citações já foram feitas ao nosso país em séries, algumas bem mais lisonjeiras do que as que foram mencionadas na lista acima. Como por exemplo, em White Collar, quando o protagonista Neal cita o Rio de Janeiro como um bom lugar para festas de alta classe. De maneira negativa ou positiva, “nunca antes na história desse país” fomos tão citados por aí.
E você, se lembra de alguma referência que ficou de fora dessa lista? Conta pra gente!








Carla, que trabalho excelente nesse post, heim?
Boa pesquisa, bons temas, excelente post!
Parabéns!
E, sobre o assunto, eu sempre me divirto quando vejo uma referência ao Brasil nas séries. É muito engraçado, né? Fica aquela coisa patriótica, do tipo 'ih, olha o Brasil, olha o Brasil!'.
Hehehehe
Bjão e parabéns pelo post!
Perfeito!
Obrigada Leandro!
Eu pensei nesse gostinho que a gente sente qndo vê o Brasil.. não tem lógica nenhuma, mas ficamos alegrinhos =)
Em Fringe também, não me lembro o episódio, a Olivia falou que o cara tinha fugido para São Paulo.
Geralmente SP e RJ são as rotas de fuga mais conhecidas mesmo.. Não sabia sobre Fringe, obrigada por lembrar! =)
Ainda temos "Ugly Betty" com uma cena que se passava em uma clínica de estética no Rio onde Willie frequentava e "V", com a Anna falando até mesmo em português.
Acho que Ugly Betty gosta mesmo do Brasil.. até uma modelo brasileira já participou né!?
Obrigada pela visita Cassius!
Faltou mencionar CSI Miami, eles vieram até filmar aqui no Brasil umas duas temporadas atrás eu acho.
É verdade.. acabei não me lembrando.. acho que os mais óbvios a gente acaba esquecendo né!? =)
Vi várias referencias ao Brasil no seriado How I met your mother, segue algumas que lembro agora:
Barney descreve uma transa com uma mulher chamada Lucilia no Rio de Janeiro.
Em um episódio que não me recordo Marshall está usando uma camiseta escrito "Rio" e "Brasil", a camiseta tem uma bandeira do Brasil
Outro episódio que não me recordo bem qual é Marshall está falando sobre algo que considera um mistério do universo e diz "thats a mistery like xxx(não me lembro) and why brazilians send to many postage"
No episodio 3 days rule Ted conhece uma mulher e Barney diz que ele deve esperar 3 dias pra ligar pra ela. Ted vai ao encontro e a mulher apressadinha sugere fazer muitas coisas com ele, inclusive uma viagem ao Brasil.
No episódio da quinta temporada Duel Citzenship(tah escrito errado eu sei), a entrada no blog do Barney referente a este episodio faz uma breve referencia ao Brasil. Ele se questiona porque alguem gostaria de ser um cidadão do Canada, e é um misterio como "o porque de todas as mulheres do brasil serem 10"
Amei ver as referências ao Brasil nas séries… algumas até já conhecia (Desperate Housewives, Bones, Gilmore Girls e Lost).
Em ALIAS, há três menções ao nosso país, duas delas da "viagens de Sydney Bristow" para cá.
Que bom que gostou Tati!
Acho que sempre aparece alguma coisinha sobre nós por aí.. dava pra fazer mais uma lista! =)
Uma das menções em Alias, sobre São Paulo capital, a primeira imagem q aparece é um praia. Achei ilário. Fico imaginando um gringo vindo passear em Saõ Paulo querendo pegar um bronze e umas mulatas… heheh
Pq o brasileiro gasta tanto com correspondência é o melhor de todos! =) Fiquei até curiosa pra saber se tem tanta diferença assim.. hehe…
HIMYM merecia um post próprio de suas relações com o Brasil =)
Em séries não me lembro mas como esquecer da cena do filme Eu sei o que vcs fizeram no verão passado qdo Jennifer Love Hewit ganha uma promoção de uma rádio ao acertar a pergunta "Qual a capital do Brasil?" respondendo "Rio de Janeiro" !
Um pouquinho de pesquisa ia bem né.
Ela ganha a viagem, como se tivesse acertado a pergunta, mas no final do filme, quando o assassino é revelado, ele vira para ela e fala, a capital do Brasil é Brasília, aí a ficha cai que eles tinham entrado em uma armação!
Gisele mas no filme esse erro de falar que que o Rio de Janeiro é a capital do Brasil é proposital pois no final ela vê um globo e descobri que o Rio não é a capital e que eles cairam numa armadilha
Gisele, pior de tudo que é muito comum esse tipo de erro.. cansei de ver o Brasil retratado como sendo uma floresta, com um carnaval eterno e falando espanhol…
Realmente falta um pouco de empenho.. se rolasse um filme com os EUA falando francês iriam chover críticas =)
Maiconh e Predador, eu não conheço o filme… mas obrigada pela informação! Uma pena que nesse caso seja apenas uma exceção.. já vi a capital do Brasil ser citada em outros lugares como sendo RJ, SP e até Bahia =)
Adorei o post!Muito bem feito..as fotos e tudo mais!
Teve tbm um episodio de Friday Night Lights que a tia da Julie Taylor empresta um top beem curtinho e colorido pra ela!
Coach Taylor não gosta e manda ela tirar..a tia retruca e fala que as Brasileiras usam..algo assim..haha
Obrigada Anderson!
Acho q ficou faltando na lista um exemplo desse tipo.. sobre as mulheres brasileiras.. somos idolatradas lá fora… de um jeito meio vulgar as vezes.. mas enfim…
=)
Acabei de lembrar, na nova série "10 things I hate about you", a Chastity menciona que sua mãe está no Brasil fazendo mais uma de suas cirurgias plásticas…
Pelo menos esta citação foi positiva…
Cirurgia plástica é mesmo outro ponto forte do Brasil lá fora.. Não tenho certeza quando, mas já falaram sobre isso em Nip/Tuck tbm..
Agradeço a visita Tati! =)
Hahaha!! adorei a lista!
Qual é.. lembraram da Xuxa! nestes momentos que prefiro ser rotulado como integrante de um país criminoso! =/
Não assisto numbers.. mas, rí muito da citação!
=)
Vc já imagina que fãs da Xuxa não curtiram muito o post né!? hehe.. mas concordo plenamente… antes uma bala perdida do que "ser alfabetizada em inglês" hehehe…
=)
Algum produtor ou roteirista de Ugly Betty é brasileiro?? Porque a série vive citando o Brasil. Fora os já citados, ainda teve a aparição da Adriana Lima – com a Willie até falando português – e também teve um cara por quem a Alexis se apaixonava que era editor da Mode Brazil.
Se não for brasileiro, é um grande fã do nosso país né!? eu assisti o epi com a Adriana Lima.. e eles já citaram Gisele e mais outras coisas.. geralmente positivas.. ponto pra eles =)
em Gossip Girl tambem. nao lembro em qual episodio da 2° temporada o Chuck fala pra ele e a dama de cia(?) irem pra Sao Paulo, e tambem cogita o Rio se nao me engano.
Somos uma país cobiçado no quesito lugar para se esconder =)
Não lembrava dessa menção feita por Chuck..
Tem uma referência que a mãe da Brooke de One Tree Hill faz sobre as favelas Brasileiras… o engraçado é o jeito de arrogante como ela fala…
Não acompanho One Tree Hill João.. As vezes quem fala das favelas não tem muita noção do que elas realmente são =)
Ainda em Ugly betty, a top Adriana Lima também aparece com bastante destaque. Conta a história fictícia da infância dela no brasil comendo "tico berries". Até americano falando "bom dia, adriana, tudo bem?" rola. Gostei que eles falaram português e não espanhol como de costume. Era esperado pelo fato de Ugly betty ser uma série que envolve moda. Nesse quesito ninguém pode negar que o Brasil é bem conhecido lá fora.
É verdade Leandro… Gisele Bundchen e outras modelos colocaram o Brasil no mapa nesse sentido.. Não lembrava da fala em português durante o episódio.. Foi bem feita!? tem umas que parecem tão engraçadas =)
Em um episódio do Arquivo X que o Brasil é mencionado.
Acho que mesmo nas séries mais antigas já lembravam da gente não é!? =)
Na série "Dirty Sexy Money" Eles também falam muito sobre o Brasil, a mãe do filho do reverendo Brian Darling vem para o Foz do Iguaçu e depois vem morar em São Paulo com a criança, mas é bem citado no seriado!
Marcella, a esposa de Brian vem morar numa favela no Rio para fazer um tratamento alternativo de cancer. Brian vem ao Brasil e a caba sequestrando o filho e levando de volta para NY. não é?
Oi Marcella e Martin.. Não acompanhei Dirty Sexy Money.. deve ter muitas outras séries que acabaram ficando fora da lista.. Dá até pra fazer um post n°2 =)
Corrija uma coisa: Em Lost os caras não falam em português do Brasil mas sim do de Portugal (eles são pesquisadores portugueses contratados por Penny). Mas o personagem de Rodrigo Santoro é brasileiro, chamado Paulo.
Oi Die!go!
Então.. eu realmente não lembro de qualquer confirmação a respeito de suas nacionalidades durante a série.. de qqr maneira, no momento em que assistimos rolou aquela sensação de "Nooosssa" =)
Mas agradeço a informação! vou tentar achar o episódio que fala disso!
O queeeeeê, não confia num Lostemaniaco (kkkkkkk brincadeira). Isso aconteceu no ultimo ep. da 2ª temporada e tá ai a tua confirmação não muito confiável da winkipedia:
"(…) Para conseguir o respeito de Charles, Desmond entra em uma regata de volta ao mundo, e acaba por naufragar na ilha. Penny procura Desmond, com dois homens portugueses em uma estação polar".(fonte: http://pt.wikipedia.org/wiki/Personagens_de_Lost)
Esses portugueses voltam a aparecer nas temporadas seguintes e dá pra saber quem são. A 6 e ultima temporada de LOST começa em fevereiro =<
Eu acompanho Lost, mas é tanta coisa que a gente acaba se perdendo =P
Então.. na série em si, não lembro de ninguém dizendo: "eles são portugueses", por isso a dúvida.. mas se vc está dizendo.. =)
Lembro bem que não era português de Portugal, e sim português falado com sotaque italiano… Não tinha o 's' com som de 'x'…
Em Gossip Girl, o Chuck quer ajudar uma amiga que está sendo ameaçada a fugir para São Paulo, e alguns episódios antes ele havia ficado com três cariocas. Além disso, num dos episódios toca a música Águas de Março enquanto a Blair se arruma para uma festa (mas a música cantada em inglês);
Em uma episódio antigo de My Wife and kids, a esposa (esqueci o nome) tem aulas de samba com um brasileiro, só que o samba não é samba, parece mais rumba ou algo caribenho, e o professor não parece brasileiro, tem um tipo mais latino, e fala em espanhol
Não lembro de ouvir a música em português em Gossip.. apesar que ás vezesa gente demora perceber o que tem de "errado".. num epi de Nip/Tuck foi assim.. tocou uma música brasileira e demorou pra cair a ficha =)
Samba tbm é um caso sério.. geralmente rola um versão própria.. ás vezes bem diferente do nosso.. mais parecido com alguma dança caribenha.. hehe…
ah, e ainda em Gossip Girl, quando a mãe da Blair não quer que ela seja modelo para a sua grife, ela finge não se importar e diz que prefere deixar isso para a Alessandra Ambrósio
Obrigada pelo comentário Erika! =)
e em Gossip Girl, no fim da segunda temporada quando o Chuck conhece aquela garota misteriosa ele cogita dos dois fugirem para Sao Paulo ahahaha
De novo a moda.. daqui a pouco dá pra fazer mais um post especial =)
Obrigada pela visita Dani =)
a série CSI MIAMI, já até gravou cenas no rio de janeiro, e horatio mandou sua cunhada, seu irmão e seu sobrinho, passar uns tempos no brasil, na penultima temporada
Alguém citou esse epi.. acabei esquecendo de colocar na lista.. é muita coisa e fica difícil selecionar.. mas esse realmente foi um dos que mais mostrou o país…
Em um episódio do Law and Order a personagem Olivia encontrou , parece que em um carro, perfume "bergamota" (como se chama no Rio Grande do sul a 'tangerina ou mixirica').
Essa eu realmene não sabia =) Esse tipo de coisa só a gente consegue decifrar… o povo dos EUA não deve fazer a mínima ideia do que seja até hj..
No episódio 22 da 6ª temporada de ONE TREE HILL, a mãe de Brooke está escolhendo uma roupa para Sam ir a um chá de bebê quando rola o diálogo referindo-se às favelas brasileiras.
Nossas favelas tbm fazem "sucesso" pelo jeito..
Obrigada por lembrar Danilo =)
Ótimaa postagem!! Parabens!
Em Alias a Sidney chega a vir pra cá duas vezes, uma vez em São Paulo (ela aparece num esgoto e uma criança acha ela – a criança não parecia brasileira e não falava um portugues normal) e uma segunda vez quando algum agente aparece de para-quedas perto do cristo no Rio.
E a citação de One Tree Hill, Victoria diz a Sam que ela tem que parar de se vestir como se tivesse acabado de sair de uma favela brasileira.
Q bom que gostou Suzi!
é engraçado quando colocam um estrangeiro no papel de um brasileiro.. os diálogos ficam bem estranhos.. quase que nem a gente reconhece!
Muito interessante a lista…
Aquela conversa no navio em lost me surpreendeu muito também, olhei três vezes para ter certeza que era português.
Ótima pesquisa!
Sabe q eu tbm fiquei em dúvida qndo vi o diálogo pela primeira vez!? fica aquela sensação de "será que ouvi direito" né!?
Um moço aí em cima comentou que na verdade é português de Portugal, mas ainda estou em dúvida..
Agradeço o comentário Matheus!
No segundo filme do Hulk, ele se esconde na Rocinha (RJ)
As citações em filme valeriam um outro post.. Sò Turistas já é um grande exemplo =)
Em house existem bem mais citações, essa com certeza é a mais marcante, no episódio da 5a temporada: Simple Explanations, a mulher pega uma doença no Rio de Janeiro…
É verdade.. além das já citadas tem outras tbm.. Acho que os produtores gostam mesmo do nosso país =)
Em SMALLVILLE também!
um dos labotórios que cuidava de um projeto da empresa Luthor,sobre o estudo de plantas exóticas foi transferido o Brasil! Maceió ou Salvador,não me lembro ao certo.
Não sabia sobre Smallville.. Legal saber que outras cidades são citadas além do eixo RJ-SP =)
em Nip/Tuck o Christian falou uma vez que o Brasil é o país com mais operaçoes plásticas …
em "the new adventures of old christine " a Christine fala que nao gostou muito da "brazilian wax " que é apenas uma "seta de pelos" …
em Smallville a Tess falou que em Campo Grande no brasil tem uma sub-sidiaria da LuthorCorp
em "Two and a half Men" o Alan disse que a maior besteira do Charlie foi ter voltado do Rio com uma mulher que tinha "gogó"
e por ai vai …
Se formos contar, é muita coisa mesmo Lu.. comentei que dá pra fazer mais algumas versões desse post!
Obrigada pelo coment =)
tem tambem no How I Met Your Mother,o barney cita o rio de janeiro,se não me engano na 2ª ou 3ª temporada!e O Marshal apareçe na terceira temporada com uma camisa com a bandeira do brasil!
HIMYM é um dos campeões em citações ao Brasil Thomas! Parecem gostar de nós =) As camisas do Brasil são destaque em muitas séries mesmo..
Ótimo post.
My wife and kids tb faz citações ao Brasil.
A J. e o Michael fazem uma aula de samba que não tem absolutamente nada haver, parece mambo ou sei lá.
E tem um episódio em que ele está completamente "high" e fala que vai figir com umazinha pro Rio, rsrsrsrs.
Em Alias, Sydney Bristow veio ao Brasil umas 4 vezes, com direito a conversar com um menino de rua, saltar de paraquedas com vista para o Cristo, invasão de unidade criminosa num açougue no Rio e uma personagem na 5ª temporada vem a São Paulo e aparece uma praia enorme, provavelmente eles filmaram o Guarujá ou se enganaram mesmo, rsrssrs.
Obrigada Franklin1
Alguém ae em cima comentou sobre o My wife and Kids.. acho que pra sambar tem que ter um certo ritmo que os outros não tem =)
Em gossip girl no episódio 22 da segunda temporada enquanto Serena escolhia uma roupa tocou a musica "Águas de março" cantada por uma americana.
Oi Sergio!
Águas de março é conhecida fora do Brasil.. legal ter tocado em Gossip =)
Como já citaram ai em cima tem o namorado da Alex em Ugly Betty, a coisa foi tão bem feita que até falaram que ele morava no Leblon aqui no Rio.
Uma pena que o cara era vilão hauhauhau.
A que faz a Willie passou esse carnaval ou o carnaval passado aqui no Brasil, em Salvador.
Tem mta gente que se empenha um pouco mais e dá informações corretas =)
Ugly Betty sem dúvida é um desses casos..
Não entendo porque de se valorizar tanto citações do Brasil nestas séries. Eles conhecem tanto o Brasil como nós conhecemos eles. Bobagem de um povo-macaco que adora fazer palhaçada e dar vexame lá fora…A única coisa do Brasil que eles realmente gostam é das b#ndas fáceis que não podem ver um gringo que já se abrem como para-quedas.
Oi Joss!
as citações realmente não vão mudar nossa vida e nós tampouco conhecemos o dia a dia dos outros países, mas acredito que quando alguém se propõe a fazer alguma coisa, deve no minimo fazer bem feito…
Obrigada pela visita! =)
Krak.. kdê o The big bang theory q não me lembro o epi. q o sheldon fala da tapioca para o raj. No epi . ñ deixam o sheldon falar e ele fica COM UMA CARA muito engraçada ai ele fala da tapioca..
Oi Tiago.. essa eu acho que não vi.. obrigada por lembrar! =)
Em Prison Break qnd eles tão em SONA, mostram os presos assistindo a um jogo do grêmio e fluminense
Grêmio e Fluminense!? Q chique… outra que eu tbm não conhecia.. acho q tem mta coisa mesmo né!? ^^
Em Six Feet Under direto tocava músicas de artistas brasileiros como Caetano Veloso ao fundo…
Boa lista carla!
Beijo
Oi Lívia, obrigada!
Eu lembro das músicas.. demorava um pouquinho pra cair a ficha do que estava "errado" né!?
bjs!
Legal o post. O seriado Gossip Girl cita o Brasil frequentemente. Em um dos episódios, Chuck quer fugir para São Paulo para ajudar uma mulher que está se envolvendo em uma estranha ceita, ou sei lá o quê. Em um outro episódio(2X22), tendo a paisagem de Nova York ao fundo, um pequeno trecho da música Águas de Março é cantado durante uma transição de cena. Em The Grandfather: Part II (3X08) Blair cita uma grife brasileira "Desculpe, mas os modelos de Alexandre Birman são sagrados" fazendo referencia às sandálias do designer que estava usando. Em Gilmore Girls, além de Lorelai citar Xuxa que apresentou um programa nos EUA durante um ou dois anos, no quarto da Rory há um pôster que diz "Travel to Historic Brazil"
(Viaje para o Brasil histórico), localizado ao lado da porta. Em The O.C., Sandy Cohen, estva folheando um catálogo da Victoria secrets e aparece uma foto da Gisele Bündchen…
Oi Davi!
Ao que parece Gossip Girl é uma das séries que mais fala sobre nosso país mesmo.. Gilmore tbm citava algumas coisas de vez em qndo..
=)
em grey's anatomy teve um episódio que um amigo do chief vai parar no seattle grace por causa de uma doença que ele pegou na amazônia.
e ainda tem a tal série "rio", que já começou a ser gravada aqui no rio mesmo! vamos ver se vai dar certo, né…
É Luisa.. "Rio" tem td pra nos dxar mais famosos no mundo das séries.. Tomara que seja bem feita!!]
=)
ah, e vale referências ao brasil nos livros de gossip girl? hahah, porque tem várias. sempre falam das sandálias havaianas! e em um deles uma menina tinha acabado de voltar de uma viagem pro brasil.
Vale sim.. livro, série, filme..
=)
Tem outra coisa em um epi de House, não lembro o nome, nem sei se já citaram.
Um episódio que tem uma mulher que queria muito ir para o Rio(sempre é só Rio, acho que não conseguem pronunciar o resto) e aí depois descobrem que ela já tinha ido com um homem que não era o marido que estava esperando ela melhorar pra irem pro Rio…
Ah, sem falar as inúmeras vezes que os personagens entram em elevadores ou estão em restaurantes e toca "Garota de Ipanema". Todo mundo já viu isso alguma vez, né? Me lembro bem disso no filme Sr. e Sra. Smith.
Em um episódio da segunda temporada (n tenho ctz) de Modern Family, Ray e Gloria vão assistir um jogo do Brasil x Colômbia na tv.
Não faltou pesquisa não. No filme "Eu sei o que vocês fizeram no verão passado" os personagens respondem Rio de Janeiro, mas porque são muito burros, e pagam caro por isso. Posteriormente, eles descobrem que a capital do Brasil é Brasília. Para nós brasileiros ficou óbvio logo no início que era um golpe, tirou o suspense do filme. Uma pena.